Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Arabisk - ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskArabisk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...
Tekst
Skrevet av tunisia83
Kildespråk: Italiensk

ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da morire e che non posso piu' vivere senza te.
sei entrato nella mia vita e spero che tu ci rimanga molto a lungo.
ti amo...
tua stefania

Tittel
مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ...
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av bassora
Språket det skal oversettes til: Arabisk

مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ولا أستطيع العيش بدونك. أنت دخلت حياتي وأتمنى أن تبقي على مداً طويل.
إني أحبك يا ستيفانيا.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
طبعا اريد ان انوه على اخي الكريم ان جملتك غير مترابطة نوعا ما بسبب العبارة التالية---molto a lungo---على الاحين يجب ان تكتب بهذا الشكل---per sempre---والسلام عليكم
elmota: you should use "per sempre" rather than "motlo a lungo"...
Senest vurdert og redigert av elmota - 27 August 2007 04:53