Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Arapski - ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiArapski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...
Tekst
Podnet od tunisia83
Izvorni jezik: Italijanski

ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da morire e che non posso piu' vivere senza te.
sei entrato nella mia vita e spero che tu ci rimanga molto a lungo.
ti amo...
tua stefania

Natpis
مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ...
Prevod
Arapski

Preveo bassora
Željeni jezik: Arapski

مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ولا أستطيع العيش بدونك. أنت دخلت حياتي وأتمنى أن تبقي على مداً طويل.
إني أحبك يا ستيفانيا.
Napomene o prevodu
طبعا اريد ان انوه على اخي الكريم ان جملتك غير مترابطة نوعا ما بسبب العبارة التالية---molto a lungo---على الاحين يجب ان تكتب بهذا الشكل---per sempre---والسلام عليكم
elmota: you should use "per sempre" rather than "motlo a lungo"...
Poslednja provera i obrada od elmota - 27 Avgust 2007 04:53