Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Arabski - ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiArabski

Kategoria Myśli - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...
Tekst
Wprowadzone przez tunisia83
Język źródłowy: Włoski

ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da morire e che non posso piu' vivere senza te.
sei entrato nella mia vita e spero che tu ci rimanga molto a lungo.
ti amo...
tua stefania

Tytuł
مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ...
Tłumaczenie
Arabski

Tłumaczone przez bassora
Język docelowy: Arabski

مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ولا أستطيع العيش بدونك. أنت دخلت حياتي وأتمنى أن تبقي على مداً طويل.
إني أحبك يا ستيفانيا.
Uwagi na temat tłumaczenia
طبعا اريد ان انوه على اخي الكريم ان جملتك غير مترابطة نوعا ما بسبب العبارة التالية---molto a lungo---على الاحين يجب ان تكتب بهذا الشكل---per sempre---والسلام عليكم
elmota: you should use "per sempre" rather than "motlo a lungo"...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez elmota - 27 Sierpień 2007 04:53