Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Arabă - ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăArabă

Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...
Text
Înscris de tunisia83
Limba sursă: Italiană

ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da morire e che non posso piu' vivere senza te.
sei entrato nella mia vita e spero che tu ci rimanga molto a lungo.
ti amo...
tua stefania

Titlu
مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ...
Traducerea
Arabă

Tradus de bassora
Limba ţintă: Arabă

مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ولا أستطيع العيش بدونك. أنت دخلت حياتي وأتمنى أن تبقي على مداً طويل.
إني أحبك يا ستيفانيا.
Observaţii despre traducere
طبعا اريد ان انوه على اخي الكريم ان جملتك غير مترابطة نوعا ما بسبب العبارة التالية---molto a lungo---على الاحين يجب ان تكتب بهذا الشكل---per sempre---والسلام عليكم
elmota: you should use "per sempre" rather than "motlo a lungo"...
Validat sau editat ultima dată de către elmota - 27 August 2007 04:53