Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Arabe - ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienArabe

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da...
Texte
Proposé par tunisia83
Langue de départ: Italien

ciao amore mio!!!volevo dirti che ti amo da morire e che non posso piu' vivere senza te.
sei entrato nella mia vita e spero che tu ci rimanga molto a lungo.
ti amo...
tua stefania

Titre
مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ...
Traduction
Arabe

Traduit par bassora
Langue d'arrivée: Arabe

مرحبا حبيبتي!!! أردت أن أقول لك أني أحبك إلى الموت ولا أستطيع العيش بدونك. أنت دخلت حياتي وأتمنى أن تبقي على مداً طويل.
إني أحبك يا ستيفانيا.
Commentaires pour la traduction
طبعا اريد ان انوه على اخي الكريم ان جملتك غير مترابطة نوعا ما بسبب العبارة التالية---molto a lungo---على الاحين يجب ان تكتب بهذا الشكل---per sempre---والسلام عليكم
elmota: you should use "per sempre" rather than "motlo a lungo"...
Dernière édition ou validation par elmota - 27 Août 2007 04:53