Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Engelsk - A Peschici terza vittima del fuoco. ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskEngelskSvensk

Kategori Aviser

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
A Peschici terza vittima del fuoco. ...
Tekst
Skrevet av kajjsa
Kildespråk: Italiensk

A Peschici terza vittima del fuoco.

Peschici, dove ieri si sono vissuti alcuni momenti di apprensione per lo sviluppo di alcuni focolai, sta cercando di tornare alla normalità, ma l'incendio di martedì ha causato una terza vittima.

Tittel
In Peschici third victim of fire
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av francydemo
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Peschici, where yesterday there were some moments of anxiety because of the development of some fires, is trying to come back to normality, but Tuesday's blaze has resulted in a third victim.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
non sono molto sicura soprattutto per la traduzione tra le virgole
Senest vurdert og redigert av kafetzou - 31 Juli 2007 17:15





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 August 2007 08:34

Shamy4106
Antall Innlegg: 152
Why my translation was rejected?