Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Engleză - A Peschici terza vittima del fuoco. ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăEnglezăSuedeză

Categorie Ziare

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
A Peschici terza vittima del fuoco. ...
Text
Înscris de kajjsa
Limba sursă: Italiană

A Peschici terza vittima del fuoco.

Peschici, dove ieri si sono vissuti alcuni momenti di apprensione per lo sviluppo di alcuni focolai, sta cercando di tornare alla normalità, ma l'incendio di martedì ha causato una terza vittima.

Titlu
In Peschici third victim of fire
Traducerea
Engleză

Tradus de francydemo
Limba ţintă: Engleză

Peschici, where yesterday there were some moments of anxiety because of the development of some fires, is trying to come back to normality, but Tuesday's blaze has resulted in a third victim.
Observaţii despre traducere
non sono molto sicura soprattutto per la traduzione tra le virgole
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 31 Iulie 2007 17:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

4 August 2007 08:34

Shamy4106
Numărul mesajelor scrise: 152
Why my translation was rejected?