Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Polsk-Portugisisk - jutro walimy wódkę u amelii
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
jutro walimy wódkę u amelii
Tekst
Skrevet av
godhja
Kildespråk: Polsk
jutro walimy wódkę u amelii
Tittel
Amanhã beberemos muita vodca em casa de Amélia
Oversettelse
Portugisisk
Oversatt av
goncin
Språket det skal oversettes til: Portugisisk
Amanhã beberemos muita vodca em casa de Amélia
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<bridge builder="Bonta">
Tomorrow we drink (much) wodka at Amelia's home.
</bridge>
Senest vurdert og redigert av
guilon
- 9 Desember 2007 18:48
Siste Innlegg
Av
Innlegg
13 Oktober 2007 20:30
goncin
Antall Innlegg: 3706
Could I have a bridge here? Thanks!
CC:
bonta
dariajot
13 Oktober 2007 20:58
bonta
Antall Innlegg: 218
Tomorrow we drink (much) wodka at Amelia's home.
13 Oktober 2007 21:01
goncin
Antall Innlegg: 3706
Thanks, bonta!
CC:
bonta
9 Desember 2007 03:25
guilon
Antall Innlegg: 1549
Goncy, preferes a vodca com c? Eu a preferia com k. Embora às vezes a prefira com sumo de laranja.
9 Desember 2007 10:47
goncin
Antall Innlegg: 3706
Guilão,
Da primeira vez, escrevi "vodka" com "k", sem me lembrar de que o nome daquela bebida já está há tempos aportuguesada como "vodca", que é o correto.
Sumo
ou
suco
? Sumo é o extrato um tanto quanto amargo que se retira da
casca
da fruta (e que faz arder os olhos ao descascá-la). Suco é a parte boa, extrato da fruta propriamente dita.
CC:
guilon
9 Desember 2007 14:49
guilon
Antall Innlegg: 1549
Em Portugal aquilo que se bebe é chamado de
sumo
de laranja. É parecido com o que acontece entre Espanha e as Américas, enquanto aqui é "
zumo
de naranja" eles falam "
jugo
de naranja"
9 Desember 2007 18:29
goncin
Antall Innlegg: 3706
Explicado.