मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - पोलिस-पोर्तुगाली - jutro walimy wódkÄ™ u amelii
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
jutro walimy wódkę u amelii
हरफ
godhja
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: पोलिस
jutro walimy wódkę u amelii
शीर्षक
Amanhã beberemos muita vodca em casa de Amélia
अनुबाद
पोर्तुगाली
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली
Amanhã beberemos muita vodca em casa de Amélia
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<bridge builder="Bonta">
Tomorrow we drink (much) wodka at Amelia's home.
</bridge>
Validated by
guilon
- 2007年 डिसेम्बर 9日 18:48
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अक्टोबर 13日 20:30
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Could I have a bridge here? Thanks!
CC:
bonta
dariajot
2007年 अक्टोबर 13日 20:58
bonta
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 218
Tomorrow we drink (much) wodka at Amelia's home.
2007年 अक्टोबर 13日 21:01
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Thanks, bonta!
CC:
bonta
2007年 डिसेम्बर 9日 03:25
guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Goncy, preferes a vodca com c? Eu a preferia com k. Embora às vezes a prefira com sumo de laranja.
2007年 डिसेम्बर 9日 10:47
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Guilão,
Da primeira vez, escrevi "vodka" com "k", sem me lembrar de que o nome daquela bebida já está há tempos aportuguesada como "vodca", que é o correto.
Sumo
ou
suco
? Sumo é o extrato um tanto quanto amargo que se retira da
casca
da fruta (e que faz arder os olhos ao descascá-la). Suco é a parte boa, extrato da fruta propriamente dita.
CC:
guilon
2007年 डिसेम्बर 9日 14:49
guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
Em Portugal aquilo que se bebe é chamado de
sumo
de laranja. É parecido com o que acontece entre Espanha e as Américas, enquanto aqui é "
zumo
de naranja" eles falam "
jugo
de naranja"
2007年 डिसेम्बर 9日 18:29
goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Explicado.