Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Japansk-Tyrkisk - Anata o aishite imasu...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: JapanskTyrkisk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Anata o aishite imasu...
Tekst
Skrevet av ozqe
Kildespråk: Japansk

Anata o aishite imasu...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Anata o aishite imasu...

Tittel
Türkçe
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av GALATASARAYLI
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Seni seviyorum (Japonca)
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Herkesçe bilinir.
Senest vurdert og redigert av smy - 1 Januar 2008 10:57





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Desember 2007 16:06

smy
Antall Innlegg: 2481
the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do?

6 Desember 2007 16:39

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.

7 Desember 2007 08:20

smy
Antall Innlegg: 2481
Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot!