Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Turski - Anata o aishite imasu...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiTurski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Anata o aishite imasu...
Tekst
Poslao ozqe
Izvorni jezik: Japanski

Anata o aishite imasu...
Primjedbe o prijevodu
Anata o aishite imasu...

Naslov
Türkçe
Prevođenje
Turski

Preveo GALATASARAYLI
Ciljni jezik: Turski

Seni seviyorum (Japonca)
Primjedbe o prijevodu
Herkesçe bilinir.
Posljednji potvrdio i uredio smy - 1 siječanj 2008 10:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 prosinac 2007 16:06

smy
Broj poruka: 2481
the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do?

6 prosinac 2007 16:39

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.

7 prosinac 2007 08:20

smy
Broj poruka: 2481
Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot!