Переклад - Японська-Турецька - Anata o aishite imasu...Поточний статус Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Вислів Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст. | | Текст Публікацію зроблено ozqe | Мова оригіналу: Японська
Anata o aishite imasu... | Пояснення стосовно перекладу | |
|
| | | Мова, якою перекладати: Турецька
Seni seviyorum (Japonca) | Пояснення стосовно перекладу | |
|
Затверджено smy - 1 Січня 2008 10:57
Останні повідомлення | | | | | 6 Грудня 2007 16:06 | | smyКількість повідомлень: 2481 | the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do? | | | 6 Грудня 2007 16:39 | | | Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.
| | | 7 Грудня 2007 08:20 | | smyКількість повідомлень: 2481 | Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot! |
|
|