Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijapani-Kituruki - Anata o aishite imasu...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKituruki

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Anata o aishite imasu...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ozqe
Lugha ya kimaumbile: Kijapani

Anata o aishite imasu...
Maelezo kwa mfasiri
Anata o aishite imasu...

Kichwa
Türkçe
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na GALATASARAYLI
Lugha inayolengwa: Kituruki

Seni seviyorum (Japonca)
Maelezo kwa mfasiri
Herkesçe bilinir.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 1 Januari 2008 10:57





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Disemba 2007 16:06

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do?

6 Disemba 2007 16:39

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.

7 Disemba 2007 08:20

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot!