Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Японский-Турецкий - Anata o aishite imasu...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийТурецкий

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Anata o aishite imasu...
Tекст
Добавлено ozqe
Язык, с которого нужно перевести: Японский

Anata o aishite imasu...
Комментарии для переводчика
Anata o aishite imasu...

Статус
Türkçe
Перевод
Турецкий

Перевод сделан GALATASARAYLI
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Seni seviyorum (Japonca)
Комментарии для переводчика
Herkesçe bilinir.
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 1 Январь 2008 10:57





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Декабрь 2007 16:06

smy
Кол-во сообщений: 2481
the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do?

6 Декабрь 2007 16:39

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.

7 Декабрь 2007 08:20

smy
Кол-во сообщений: 2481
Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot!