Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Turka - Anata o aishite imasu...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaTurka

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Anata o aishite imasu...
Teksto
Submetigx per ozqe
Font-lingvo: Japana

Anata o aishite imasu...
Rimarkoj pri la traduko
Anata o aishite imasu...

Titolo
Türkçe
Traduko
Turka

Tradukita per GALATASARAYLI
Cel-lingvo: Turka

Seni seviyorum (Japonca)
Rimarkoj pri la traduko
Herkesçe bilinir.
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 1 Januaro 2008 10:57





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Decembro 2007 16:06

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do?

6 Decembro 2007 16:39

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.

7 Decembro 2007 08:20

smy
Nombro da afiŝoj: 2481
Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot!