Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιαπωνέζικα-Τουρκικά - Anata o aishite imasu...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Anata o aishite imasu...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ozqe
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

Anata o aishite imasu...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Anata o aishite imasu...

τίτλος
Türkçe
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από GALATASARAYLI
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Seni seviyorum (Japonca)
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Herkesçe bilinir.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 1 Ιανουάριος 2008 10:57





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

6 Δεκέμβριος 2007 16:06

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do?

6 Δεκέμβριος 2007 16:39

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.

7 Δεκέμβριος 2007 08:20

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot!