Tercüme - Japonca-Türkçe - Anata o aishite imasu...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Japonca
Anata o aishite imasu... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Seni seviyorum (Japonca) | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son smy tarafından onaylandı - 1 Ocak 2008 10:57
Son Gönderilen | | | | | 6 Aralık 2007 16:06 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do? | | | 6 Aralık 2007 16:39 | | | Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.
| | | 7 Aralık 2007 08:20 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot! |
|
|