ترجمه - ژاپنی-ترکی - Anata o aishite imasu...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | | متن ozqe پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ژاپنی
Anata o aishite imasu... | | |
|
| | | زبان مقصد: ترکی
Seni seviyorum (Japonca) | | |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 1 ژانویه 2008 10:57
آخرین پیامها | | | | | 6 دسامبر 2007 16:06 | | smyتعداد پیامها: 2481 | the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do? | | | 6 دسامبر 2007 16:39 | | | Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.
| | | 7 دسامبر 2007 08:20 | | smyتعداد پیامها: 2481 | Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot! |
|
|