번역 - 일본어-터키어 - Anata o aishite imasu...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 표현 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | | | 원문 언어: 일본어
Anata o aishite imasu... | | |
|
| | | 번역될 언어: 터키어
Seni seviyorum (Japonca) | | |
|
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 1일 10:57
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 6일 16:06 | | smy게시물 갯수: 2481 | the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do? | | | 2007년 12월 6일 16:39 | | | Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.
| | | 2007년 12월 7일 08:20 | | smy게시물 갯수: 2481 | Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot! |
|
|