Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Japans-Turks - Anata o aishite imasu...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansTurks

Categorie Uitdrukking

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Anata o aishite imasu...
Tekst
Opgestuurd door ozqe
Uitgangs-taal: Japans

Anata o aishite imasu...
Details voor de vertaling
Anata o aishite imasu...

Titel
Türkçe
Vertaling
Turks

Vertaald door GALATASARAYLI
Doel-taal: Turks

Seni seviyorum (Japonca)
Details voor de vertaling
Herkesçe bilinir.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 1 januari 2008 10:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 december 2007 16:06

smy
Aantal berichten: 2481
the source text is in Japan but it's not written in Japanese alphabet. What should I do?

6 december 2007 16:39

Francky5591
Aantal berichten: 12396
Hello smy!
Did you put it in "meaning only"?
Because if you did, that's exactly what one's got to do with these kind of texts that are not typed in their original alphabet/characters.

7 december 2007 08:20

smy
Aantal berichten: 2481
Hello Francky!
I didn't put it into "meaning only" bu it seems somebody else eady did it previously. I didn't know what to do with it. Thanks a lot!