Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Tysk - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskUngarskSvenskGreskTyrkiskTyskHebraiskAlbansk

Kategori Utrykk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Tekst
Skrevet av mezu
Kildespråk: Spansk

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Tittel
Du bist die einzige Frau
Oversettelse
Tysk

Oversatt av mezu
Språket det skal oversettes til: Tysk

Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 6 Desember 2007 18:16





Siste Innlegg

Av
Innlegg

6 Desember 2007 10:16

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.

6 Desember 2007 15:04

elle noir
Antall Innlegg: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"

6 Desember 2007 18:16

iamfromaustria
Antall Innlegg: 1335
ok, i hope its fine now =)