Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Allemand - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Texte
Proposé par
mezu
Langue de départ: Espagnol
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Commentaires pour la traduction
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.
Titre
Du bist die einzige Frau
Traduction
Allemand
Traduit par
mezu
Langue d'arrivée: Allemand
Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 6 Décembre 2007 18:16
Derniers messages
Auteur
Message
6 Décembre 2007 10:16
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.
6 Décembre 2007 15:04
elle noir
Nombre de messages: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"
6 Décembre 2007 18:16
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
ok, i hope its fine now =)