Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Немецкий - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийВенгерскийШведскийГреческийТурецкийНемецкийИвритАлбанский

Категория Выражение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Tекст
Добавлено mezu
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Комментарии для переводчика
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Статус
Du bist die einzige Frau
Перевод
Немецкий

Перевод сделан mezu
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
Последнее изменение было внесено пользователем iamfromaustria - 6 Декабрь 2007 18:16





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Декабрь 2007 10:16

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.

6 Декабрь 2007 15:04

elle noir
Кол-во сообщений: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"

6 Декабрь 2007 18:16

iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
ok, i hope its fine now =)