Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Nemacki - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiMadjarskiSvedskiGrckiTurskiNemackiHebrejskiAlbanski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Tekst
Podnet od mezu
Izvorni jezik: Spanski

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Napomene o prevodu
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Natpis
Du bist die einzige Frau
Prevod
Nemacki

Preveo mezu
Željeni jezik: Nemacki

Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 6 Decembar 2007 18:16





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Decembar 2007 10:16

Rodrigues
Broj poruka: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.

6 Decembar 2007 15:04

elle noir
Broj poruka: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"

6 Decembar 2007 18:16

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
ok, i hope its fine now =)