Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Alemán - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Texto
Propuesto por
mezu
Idioma de origen: Español
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Nota acerca de la traducción
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.
Título
Du bist die einzige Frau
Traducción
Alemán
Traducido por
mezu
Idioma de destino: Alemán
Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 6 Diciembre 2007 18:16
Último mensaje
Autor
Mensaje
6 Diciembre 2007 10:16
Rodrigues
Cantidad de envíos: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.
6 Diciembre 2007 15:04
elle noir
Cantidad de envíos: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"
6 Diciembre 2007 18:16
iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
ok, i hope its fine now =)