Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Germană - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăMaghiarãSuedezăGreacăTurcăGermanăEbraicãAlbaneză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Text
Înscris de mezu
Limba sursă: Spaniolă

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Observaţii despre traducere
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Titlu
Du bist die einzige Frau
Traducerea
Germană

Tradus de mezu
Limba ţintă: Germană

Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
Validat sau editat ultima dată de către iamfromaustria - 6 Decembrie 2007 18:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Decembrie 2007 10:16

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.

6 Decembrie 2007 15:04

elle noir
Numărul mesajelor scrise: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"

6 Decembrie 2007 18:16

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
ok, i hope its fine now =)