Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-जर्मन - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीहन्गेरियनस्विडेनीयुनानेलीतुर्केलीजर्मनयहुदीअल्बेनियन

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
हरफ
mezuद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

शीर्षक
Du bist die einzige Frau
अनुबाद
जर्मन

mezuद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Du bist die Frau, mit der ich mein ganzes Leben zusammen sein möchte. Deshalb will ich für dich das Unmögliche machen. Vergiss das nicht!
Validated by iamfromaustria - 2007年 डिसेम्बर 6日 18:16





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 6日 10:16

Rodrigues
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1621
"einzige" doesn't appear in the spanish source-text.

2007年 डिसेम्बर 6日 15:04

elle noir
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
der letzte satz: "vergiss das nicht"

2007年 डिसेम्बर 6日 18:16

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
ok, i hope its fine now =)