Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjermanisht - Eu vou te amar eternamente.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeFrengjishtGjermanishtTurqishtHebraishtArabishtGjuha Ukrainase

Titull
Eu vou te amar eternamente.
Tekst
Prezantuar nga monikinha2612
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

Eu vou te amar eternamente.
Vërejtje rreth përkthimit
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão

Titull
Ich werde dich für immer lieben.
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga hungi_moncsi
Përkthe në: Gjermanisht

Ich werde dich für immer lieben.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 12 Shkurt 2008 19:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Shkurt 2008 19:53

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.