Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Vokiečių - Eu vou te amar eternamente.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)PrancūzųVokiečiųTurkųIvritoArabųUkrainiečių

Pavadinimas
Eu vou te amar eternamente.
Tekstas
Pateikta monikinha2612
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu vou te amar eternamente.
Pastabos apie vertimą
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão

Pavadinimas
Ich werde dich für immer lieben.
Vertimas
Vokiečių

Išvertė hungi_moncsi
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Ich werde dich für immer lieben.
Validated by iamfromaustria - 12 vasaris 2008 19:56





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 vasaris 2008 19:53

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.