Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Nemacki - Eu vou te amar eternamente.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiFrancuskiNemackiTurskiHebrejskiArapskiUkrajinski

Natpis
Eu vou te amar eternamente.
Tekst
Podnet od monikinha2612
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

Eu vou te amar eternamente.
Napomene o prevodu
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão

Natpis
Ich werde dich für immer lieben.
Prevod
Nemacki

Preveo hungi_moncsi
Željeni jezik: Nemacki

Ich werde dich für immer lieben.
Poslednja provera i obrada od iamfromaustria - 12 Februar 2008 19:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

12 Februar 2008 19:53

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.