Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Deutsch - Eu vou te amar eternamente.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Eu vou te amar eternamente.
Text
Übermittelt von
monikinha2612
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Eu vou te amar eternamente.
Bemerkungen zur Übersetzung
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão
Titel
Ich werde dich für immer lieben.
Übersetzung
Deutsch
Übersetzt von
hungi_moncsi
Zielsprache: Deutsch
Ich werde dich für immer lieben.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
iamfromaustria
- 12 Februar 2008 19:56
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
12 Februar 2008 19:53
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.