Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Allemand - Eu vou te amar eternamente.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienFrançaisAllemandTurcHébreuArabeUkrainien

Titre
Eu vou te amar eternamente.
Texte
Proposé par monikinha2612
Langue de départ: Portuguais brésilien

Eu vou te amar eternamente.
Commentaires pour la traduction
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão

Titre
Ich werde dich für immer lieben.
Traduction
Allemand

Traduit par hungi_moncsi
Langue d'arrivée: Allemand

Ich werde dich für immer lieben.
Dernière édition ou validation par iamfromaustria - 12 Février 2008 19:56





Derniers messages

Auteur
Message

12 Février 2008 19:53

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.