मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -जर्मन - Eu vou te amar eternamente.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Eu vou te amar eternamente.
हरफ
monikinha2612
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
Eu vou te amar eternamente.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão
शीर्षक
Ich werde dich für immer lieben.
अनुबाद
जर्मन
hungi_moncsi
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
Ich werde dich für immer lieben.
Validated by
iamfromaustria
- 2008年 फेब्रुअरी 12日 19:56
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 फेब्रुअरी 12日 19:53
iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.