Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Alemán - Eu vou te amar eternamente.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Eu vou te amar eternamente.
Texto
Propuesto por
monikinha2612
Idioma de origen: Portugués brasileño
Eu vou te amar eternamente.
Nota acerca de la traducción
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão
Título
Ich werde dich für immer lieben.
Traducción
Alemán
Traducido por
hungi_moncsi
Idioma de destino: Alemán
Ich werde dich für immer lieben.
Última validación o corrección por
iamfromaustria
- 12 Febrero 2008 19:56
Último mensaje
Autor
Mensaje
12 Febrero 2008 19:53
iamfromaustria
Cantidad de envíos: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.