Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-آلمانی - Eu vou te amar eternamente.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلفرانسویآلمانیترکیعبریعربیاکراینی

عنوان
Eu vou te amar eternamente.
متن
monikinha2612 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Eu vou te amar eternamente.
ملاحظاتی درباره ترجمه
essa frase é para um Homem; Ser traduzido Holandes da Holanda; Frances da França; arabe padrão

عنوان
Ich werde dich für immer lieben.
ترجمه
آلمانی

hungi_moncsi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آلمانی

Ich werde dich für immer lieben.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iamfromaustria - 12 فوریه 2008 19:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 فوریه 2008 19:53

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
You can either say "für immer" or "auf ewig", but a mixture between both, like you said - "für ewig" - is not possible. I'll change it.