Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjermanisht-Suedisht - Es tut mir so leid und ich hoffe das du mir...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letra / Imejla
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Es tut mir so leid und ich hoffe das du mir...
Tekst
Prezantuar nga
vivi1982
gjuha e tekstit origjinal: Gjermanisht
Es tut mir so leid und ich hoffe das du mir glaubst...und das ich es auch so schade finde.
Aber ich hoffe das ich dich nicht ganz verliere.
in liebe
Titull
Jag är så ledsen och jag hoppas du tror mig ...
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
ellasevia
Përkthe në: Suedisht
Jag är så ledsen och jag hoppas du tror mig ... och jag tycker också det är synd.
Men jag hoppas att jag inte helt förlorat.
förälskad
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 16 Maj 2008 14:54
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
14 Maj 2008 19:50
pias
Numri i postimeve: 8114
Hej ellasevia
Jag gör några små justeringar av din översättning före omröstningen.
Före redigering:
Jag är så ledsen och jag hoppas du tror mig ... och jag också tycker det är synd.
Men jag hoppas att jag inte helt förlora.
förälskad