ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-スウェーデン語 - Es tut mir so leid und ich hoffe das du mir...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Es tut mir so leid und ich hoffe das du mir...
テキスト
vivi1982
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Es tut mir so leid und ich hoffe das du mir glaubst...und das ich es auch so schade finde.
Aber ich hoffe das ich dich nicht ganz verliere.
in liebe
タイトル
Jag är så ledsen och jag hoppas du tror mig ...
翻訳
スウェーデン語
ellasevia
様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語
Jag är så ledsen och jag hoppas du tror mig ... och jag tycker också det är synd.
Men jag hoppas att jag inte helt förlorat.
förälskad
最終承認・編集者
pias
- 2008年 5月 16日 14:54
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 14日 19:50
pias
投稿数: 8114
Hej ellasevia
Jag gör några små justeringar av din översättning före omröstningen.
Före redigering:
Jag är så ledsen och jag hoppas du tror mig ... och jag också tycker det är synd.
Men jag hoppas att jag inte helt förlora.
förälskad