Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Japonisht-Portugjeze braziliane - Anata wo totemo daisuki!!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: JaponishtPortugjeze brazilianeGjuha portugjeze

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Anata wo totemo daisuki!!
Tekst
Prezantuar nga wolfsniper
gjuha e tekstit origjinal: Japonisht

Anata wo totemo daisuki!!

Titull
Eu gosto muito de você
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga epiploon
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Eu gosto muito de você
U vleresua ose u publikua se fundi nga casper tavernello - 8 Qershor 2008 07:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

5 Qershor 2008 14:04

IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
First, the corrected version:
Anata ga daisuki
I took out the "totemo" because usually "totemo" and "daisuki" don't go together, it's like saying
very excellent

Anyway, the meaning literally is:

I very much like you a lot

or, I guess the writer wanted to say, in normal English:
I love you very much

?

5 Qershor 2008 15:57

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
She translated "I like you very much" so i think it's quite right and I'll validate it.
Thanks again, Ian.