Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ياباني-برتغالية برازيلية - Anata wo totemo daisuki!!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يابانيبرتغالية برازيليةبرتغاليّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Anata wo totemo daisuki!!
نص
إقترحت من طرف wolfsniper
لغة مصدر: ياباني

Anata wo totemo daisuki!!

عنوان
Eu gosto muito de você
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف epiploon
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Eu gosto muito de você
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 8 ايار 2008 07:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 ايار 2008 14:04

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
First, the corrected version:
Anata ga daisuki
I took out the "totemo" because usually "totemo" and "daisuki" don't go together, it's like saying
very excellent

Anyway, the meaning literally is:

I very much like you a lot

or, I guess the writer wanted to say, in normal English:
I love you very much

?

5 ايار 2008 15:57

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
She translated "I like you very much" so i think it's quite right and I'll validate it.
Thanks again, Ian.