Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Japonų-Portugalų (Brazilija) - Anata wo totemo daisuki!!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųPortugalų (Brazilija)Portugalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Anata wo totemo daisuki!!
Tekstas
Pateikta wolfsniper
Originalo kalba: Japonų

Anata wo totemo daisuki!!

Pavadinimas
Eu gosto muito de você
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė epiploon
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Eu gosto muito de você
Validated by casper tavernello - 8 birželis 2008 07:02





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

5 birželis 2008 14:04

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
First, the corrected version:
Anata ga daisuki
I took out the "totemo" because usually "totemo" and "daisuki" don't go together, it's like saying
very excellent

Anyway, the meaning literally is:

I very much like you a lot

or, I guess the writer wanted to say, in normal English:
I love you very much

?

5 birželis 2008 15:57

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
She translated "I like you very much" so i think it's quite right and I'll validate it.
Thanks again, Ian.