Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Japanski-Portugalski brazilski - Anata wo totemo daisuki!!

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiPortugalski brazilskiPortugalski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Anata wo totemo daisuki!!
Tekst
Podnet od wolfsniper
Izvorni jezik: Japanski

Anata wo totemo daisuki!!

Natpis
Eu gosto muito de você
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo epiploon
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Eu gosto muito de você
Poslednja provera i obrada od casper tavernello - 8 Juni 2008 07:02





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Juni 2008 14:04

IanMegill2
Broj poruka: 1671
First, the corrected version:
Anata ga daisuki
I took out the "totemo" because usually "totemo" and "daisuki" don't go together, it's like saying
very excellent

Anyway, the meaning literally is:

I very much like you a lot

or, I guess the writer wanted to say, in normal English:
I love you very much

?

5 Juni 2008 15:57

casper tavernello
Broj poruka: 5057
She translated "I like you very much" so i think it's quite right and I'll validate it.
Thanks again, Ian.