Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Turqisht - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtTurqisht

Kategori Gjuha e folur - Rekreacion / Udhëtime

Titull
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
Tekst
Prezantuar nga bisceglia.francesco
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città?
Ciao a presto.

Titull
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Turqisht

Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
U vleresua ose u publikua se fundi nga FIGEN KIRCI - 22 Maj 2008 18:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Maj 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Numri i postimeve: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'

22 Maj 2008 16:43

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Edit done, thank you Figen