Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -تركي - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تركي

صنف عاميّة - إستجمام/ سفر

عنوان
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
نص
إقترحت من طرف bisceglia.francesco
لغة مصدر: إيطاليّ

Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città?
Ciao a presto.

عنوان
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: تركي

Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 22 نيسان 2008 18:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 نيسان 2008 16:35

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'

22 نيسان 2008 16:43

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Edit done, thank you Figen