Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Διασκέδαση/Ταξίδια

τίτλος
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bisceglia.francesco
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città?
Ciao a presto.

τίτλος
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 22 Μάϊ 2008 18:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'

22 Μάϊ 2008 16:43

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Edit done, thank you Figen