Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-ترکی - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییترکی

طبقه محاوره ای - تفریح / مسافرت

عنوان
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
متن
bisceglia.francesco پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città?
Ciao a presto.

عنوان
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
ترجمه
ترکی

turkishmiss ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 22 می 2008 18:38





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 می 2008 16:35

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'

22 می 2008 16:43

turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Edit done, thank you Figen