Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Турски - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиТурски

Категория Разговорен - Развлечение / Пътуване

Заглавие
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
Текст
Предоставено от bisceglia.francesco
Език, от който се превежда: Италиански

Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città?
Ciao a presto.

Заглавие
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
Превод
Турски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Турски

Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 22 Май 2008 18:38





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Май 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'

22 Май 2008 16:43

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Edit done, thank you Figen