Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Turcă - Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăTurcă

Categorie Colocvial - Recreare/Călătorii

Titlu
Caro amico, sarò a Istanbul per una settimana da...
Text
Înscris de bisceglia.francesco
Limba sursă: Italiană

Caro amico,
sarò a Istanbul per una settimana da giovedì 29 maggio.
Spero di vederti e salutarti al solito posto. Tu sei in città?
Ciao a presto.

Titlu
Sevgili arkadaşım, 29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca...
Traducerea
Turcă

Tradus de turkishmiss
Limba ţintă: Turcă

Sevgili arkadaşım,
29 Mayıs Perşembe'den sonra bir hafta boyunca Istanbul'da olacağim. Seni alışılmış yerde görmeyi ve selamlamayı umarım. Şehirde misin? Selam, görüşmek üzere.
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 22 Mai 2008 18:38





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

22 Mai 2008 16:35

FIGEN KIRCI
Numărul mesajelor scrise: 2543
miss,
'... görmeYİ ve selamlamaYI.'

22 Mai 2008 16:43

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Edit done, thank you Figen