Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Sayın yetkililer, Okulunuza öğrenci olarak kabul...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Letra / Imejla - Edukim

Titull
Sayın yetkililer, Okulunuza öğrenci olarak kabul...
Tekst
Prezantuar nga idolater
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sayın yetkililer,

Okulunuza öğrenci olarak kabul edilebilmek için, bale çalışmalarımı kapsayan bir dvd filmimi, sn. direktör Tedeusz Matacz'ın dikkatine, geçen hafta göndermiştim.

Bu dvd size ulaştı mı? Eğer ulaştıysa, kapsam olarak istediğiniz kriterleri karşılamaktamıdır? Göndermemi istediğiniz başka herhangi bir şey varmı?

Değerlendirme sonucunu ne zaman ve nasıl öğrenebilirim?

Olumlu haberlerinizi bekliyorum.

Saygılarımla.

Titull
application
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga kfeto
Përkthe në: Anglisht

To whom it may concern,

Last week I sent a DVD composed of my ballet experience, to the attention of director T**** M****, so that I might be accepted as a student at your school.

Has this DVD reached you? If so, is it comprehensive enough to meet your criteria?
Is there anything else I'm required to send?

When and how can I learn of the result of the evaluation?

I am awaiting your kind response.

Respectfully,
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 16 Qershor 2008 16:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Qershor 2008 21:36

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi kfeto, good work.

helpful response?

Some "i" need caps, OK?

14 Qershor 2008 00:40

kfeto
Numri i postimeve: 953
"helpful response" yeah i just translated litt from turkish.
if theres some standard english formula you can think think of...:-)

i ***ed the name

14 Qershor 2008 00:45

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
well, I think "kind response" would be the most common way to end a letter.

14 Qershor 2008 07:58

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
One small area needs correction:

Last week I sent, for attention of sn. director T**** M****, a DVD comprimised of my ballet experience, so that I might be accepted as a student at your school. --> Last week I sent a DVD showing my ballet experience to the attention of Director Tedeusz Matacz, , so that I might be accepted as a student at your school.

14 Qershor 2008 08:05

kfeto
Numri i postimeve: 953
ok

14 Qershor 2008 15:11

handyy
Numri i postimeve: 2118
perfect translation but may I make a point, the word "sn." may -actually most probably- be short for "sayın".??

14 Qershor 2008 17:29

kfeto
Numri i postimeve: 953
yes handyy you're right i think, thanks

14 Qershor 2008 17:38

afolie
Numri i postimeve: 8
consisting of ya da covering olmalıydı

14 Qershor 2008 17:44

kfeto
Numri i postimeve: 953
sagol

14 Qershor 2008 18:19

handyy
Numri i postimeve: 2118

16 Qershor 2008 09:16

merdogan
Numri i postimeve: 3769
I am awaiting your positive response.