Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Sayın yetkililer, Okulunuza öğrenci olarak kabul...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Educaţie

Titlu
Sayın yetkililer, Okulunuza öğrenci olarak kabul...
Text
Înscris de idolater
Limba sursă: Turcă

Sayın yetkililer,

Okulunuza öğrenci olarak kabul edilebilmek için, bale çalışmalarımı kapsayan bir dvd filmimi, sn. direktör Tedeusz Matacz'ın dikkatine, geçen hafta göndermiştim.

Bu dvd size ulaştı mı? Eğer ulaştıysa, kapsam olarak istediğiniz kriterleri karşılamaktamıdır? Göndermemi istediğiniz başka herhangi bir şey varmı?

Değerlendirme sonucunu ne zaman ve nasıl öğrenebilirim?

Olumlu haberlerinizi bekliyorum.

Saygılarımla.

Titlu
application
Traducerea
Engleză

Tradus de kfeto
Limba ţintă: Engleză

To whom it may concern,

Last week I sent a DVD composed of my ballet experience, to the attention of director T**** M****, so that I might be accepted as a student at your school.

Has this DVD reached you? If so, is it comprehensive enough to meet your criteria?
Is there anything else I'm required to send?

When and how can I learn of the result of the evaluation?

I am awaiting your kind response.

Respectfully,
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Iunie 2008 16:37





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Iunie 2008 21:36

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi kfeto, good work.

helpful response?

Some "i" need caps, OK?

14 Iunie 2008 00:40

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
"helpful response" yeah i just translated litt from turkish.
if theres some standard english formula you can think think of...:-)

i ***ed the name

14 Iunie 2008 00:45

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
well, I think "kind response" would be the most common way to end a letter.

14 Iunie 2008 07:58

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
One small area needs correction:

Last week I sent, for attention of sn. director T**** M****, a DVD comprimised of my ballet experience, so that I might be accepted as a student at your school. --> Last week I sent a DVD showing my ballet experience to the attention of Director Tedeusz Matacz, , so that I might be accepted as a student at your school.

14 Iunie 2008 08:05

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
ok

14 Iunie 2008 15:11

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
perfect translation but may I make a point, the word "sn." may -actually most probably- be short for "sayın".??

14 Iunie 2008 17:29

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
yes handyy you're right i think, thanks

14 Iunie 2008 17:38

afolie
Numărul mesajelor scrise: 8
consisting of ya da covering olmalıydı

14 Iunie 2008 17:44

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
sagol

14 Iunie 2008 18:19

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118

16 Iunie 2008 09:16

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
I am awaiting your positive response.