Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiÄŸini...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini...
Tekst
Prezantuar nga asau
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Seve seve yardım aderim.Ne yapmam gerektiğini ayrıntılarıyla yazarsanız memnun olurum

Titull
ıf you could write in details to me
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Queenbee
Përkthe në: Anglisht

...if you could write in details to me what I have to do, I would be glad to help you.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 10 Qershor 2008 00:53





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

8 Qershor 2008 01:20

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
"Ne yapmam gerektiÄŸini" this part is not translated.

8 Qershor 2008 10:48

merdogan
Numri i postimeve: 3769
.....what I have to do....

8 Qershor 2008 23:11

T-99
Numri i postimeve: 2
eksik bi çeviri olmuş 'ne yapmam gerektiğini' bölümü çvrilmemiş

8 Qershor 2008 23:27

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Please, use only English characters.
if, not ıf.

CC: lilian canale